“科林伍德依照备忘录正朝着敌人后卫倒数第12艘舰行驶以切断敌人舰队,而纳尔逊的航向则对着敌人前卫前头两海里的地方。相对运动使得‘胜利’号和维尔纳夫现在的领头舰‘海神’号成相遇航向。”

“等待开战的法国人和西班牙人承受了巨大的心理压力。谁也说不上这一打击落在何处。只要纳尔逊保持航向,联合舰队的前卫就非得下决心承受他的12艘战舰的猛攻。然而纳尔逊只要简单地将舵一转,就能攻击维尔纳夫的中央,而维尔纳夫的前卫则因为风小转向费时不能进行战斗。”

“使自己的分舰队担任双重角色是纳尔逊最新颖的思想。考尔德没能在决战之前牵制住联合舰队的前卫,而纳尔逊懂得敌人的心理,料定只要威胁其前卫,就可在他和科林伍德吃掉敌人中央和后卫的同时保证它不能参加战斗。”

“随着上午时间的消逝,英国人坚定地向联合舰队接近。两支英国纵队的棕黄色舰壳在帆影下成浅黑色,装有双弹的火炮向外伸着,实在令人生畏。估计到前卫舰交火时后头的舰赶不上来,纳尔逊就安排最重的战舰担任每支纵队的领头舰。他自己纵队的前面是3艘三层甲板战舰:装备100门炮的‘胜利’号和各装备98门炮的‘蛮勇’号及‘海神’号。科林伍德分舰队打头的是装备100门炮的‘君主’号和98门炮的‘王子’号。随着两支舰队相互接近,纳尔逊手下好几位军官请求他让别的舰打头,以防纳尔逊自己不必要地阵亡或致残。纳尔逊好象默许了,他给‘蛮勇’号发信号命令它领头。但当稍比‘胜利’号灵便一些的‘蛮勇’号开始徐徐向前移动时,纳尔逊又命令它退到纵队的第二位。”

林逸青一边讲解着,一边用木杆挪动着桌面上的战舰模型,而他的学生们一个个凝神盯着桌面,听得津津有味。

“大约11时,纳尔逊看到似乎还要再等1小时才能交战,就下到舱室,在那儿给遗嘱加了附录。返回甲板后,纳尔逊得到报告,已能见到特拉法尔加角,他发出了他的最著名的信号。11时35分,‘胜利’号桁端上挂出了信号:‘英国期望着人人尽责。’紧接着又挂出一信号:‘更近地攻击敌人。’这一信号一直飘着,直至被炮弹打掉。”

“战斗的时刻到了。大约中午时分,当‘胜利’号毫不留情地驶向敌人前卫,还处于射程之外时,科林伍德的分舰队开了火。科林伍德没有按备忘录的要求孤立联合舰队最后12艘舰,而是决定隔断最后16艘,因而他的15艘舰对抗了更多的敌人。他指望着英军在航海技术和射击技术方面的优势,他的期望没有落空。纳尔逊显然赞同他的行动,因为当科林伍德冲向‘圣安娜’号时,他大声喊道:‘看那尊贵的科林伍德怎样带着他的战舰战斗!’”

“这时候,科林伍德的分舰队已不再是纵队,而成了方位为东北-西南的横队。由于敌人的后卫朝西南方向弯曲,因而两条线几乎平行,使得科林伍德的战舰比仍是纵队的纳尔逊战舰更快地投入了战斗。15分钟之内,科林伍德有8艘战舰突破了敌人后卫。很快,所有战舰都猛烈向敌人攻击。”

“与此同时,法国和西班牙的舰队司令挂起了旗帜。纳尔逊满意地看到自己对敌人前卫的佯攻阻止了维尔纳夫对科林伍德的干扰,而且迪马努瓦已来不及抗击自己的进攻,于是命令‘胜利’号舰长托马斯.哈迪打舵向右,冲向维尔纳夫的旗舰‘布桑托尔’号。大约12时30分,‘胜利’号转舵攻击。当它穿过‘布桑托尔’号舰尾时,一阵左舷齐射造成成百法国人伤亡,维尔纳夫勇气顿失。‘胜利’号之后,紧随着‘蛮勇’号、‘海神’号、‘海中怪兽’号、‘征服者’号、‘不列颠’号、‘埃杰克斯’号和‘阿伽门农’号。”

“纳尔逊成功地指挥舰队进入战斗后,就和老朋友哈迪从容地在‘胜利’号的后甲板散步。像往常打仗时一样,他戴上了勋章,成为显著的目标,四周尽是恐怖和毁灭的景象。血流过白色的甲板汇入了排水孔。站在他身边的秘书被一颗炮弹击中身亡。‘这太激烈了,哈迪,’纳尔逊说,‘但时间不会长。’”

“他们继续散着步,哈迪突然发现就剩下他独自一人。他一转身发现纳尔逊瘫在甲板上。‘他们终于干掉了我,哈迪,’纳尔逊低声说道。他被抬到下面以后,用手帕盖住了自己的脸和勋章,这样水兵们就不会认出他来而感到泄气。在下层后舱,医生只能相信纳尔逊的分析判断。在‘敬畏’号帆缆处的一名射手瞄准射中了他,子弹穿过肩、肺和脊骨,留在了背上的肌肉里。5分钟后,维尔纳夫率‘布桑托尔’号投降。就差这么一点,纳尔逊没能亲自接受对手的投降。”

“战斗继续进行,纳尔逊躺在‘胜利’号下层船舱里,不断得到有关战斗进程的通报。两点稍过,中央的战斗几乎结束。又过了一小时,科林伍德的分舰队在后卫取得胜利,哈迪匆忙跑下舱来将这一消息告知已奄奄一息的上司。‘希望我们一艘战舰也没有毁伤。’纳尔逊说。”

“‘没有,勋爵。不用担心那种事。’”

“接着,哈迪又被叫回后甲板去打退迪马努瓦的反攻。联军前卫的杜马罗尔以超人的努力,协力进行对英军反攻,从前卫冲了过来。20分钟之内,进攻遭到失败。哈迪向纳尔逊报告大约有14、15艘敌舰投降。‘很好,’纳尔逊低声道,‘但我估计的是20艘。’然后,纳尔逊作为水兵的本能出现了,他从战舰的晃动感觉到风在变强。想到敌我战舰都已受伤,而且离危险的特拉法尔加海岸不远,他发出了最后的命令:‘抛锚,哈迪,抛锚!’可惜科林伍德并不认为应该执行这一命令。结果,缴获的战舰除5艘外都在战后刮起的大风中丧失。”

“纳尔逊变得越来越虚弱,他请求哈迪不要把他扔到海里。儿时的感情在他身上显现了出来,他要求哈迪吻他。接着他低声说道:‘感谢上帝,我完成了我的职责。感谢上帝和祖国。’没多久纳尔逊便与世长辞了。”

“大约同一时间,迪马努瓦带领4艘舰、身受重伤的格雷韦纳率领10艘舰脱离了战斗,其余战舰成了英军的战利品。特拉法尔加角海战就此结束了。”

“纳尔逊的胜利终止了拿破仑入侵英国的威胁。由于这一胜利永远地将拿破仑赶离了海洋,他以后的所有战役都是在陆上进行的。没有海军的保护,法国海外贸易实际上停滞了,而英国海外贸易却自由地扩展。现在英国掌握了主动权,能够打击拿破仑的任何弱点,能由海上向欧洲海岸的任何一部分发起进攻。”

口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口

口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口

口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口

口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口

口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口

口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口

口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口

口口口口口口口口口口口口口(未完待续。)